"The artist as magician. The Trickster. Prospero. That is the only truly allegorical aspect it has of which I am conscious. If there are other allegories in it please don't tell me; I hate allegories. A is "really" B, and a hawk is "really" a handshaw-bah. Humbug. Any creation, primary or secondary, with any vitality to it, can "really" be a dozen mutually exclusive things at once, before breakfast."
Ursula K. Le Guin
espacio de información y reflexión sobre el mundo de la edición de libros infantiles y juveniles
martes, 14 de abril de 2015
jueves, 2 de abril de 2015
La edición de libros para niños
Artículo de la colega y amiga Ariela Kreimer acerca de la especificidad del editor de libros para chicos, republicado online por Donde viven los libros.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)